Caviar

- Le caviar c'est trop cool. Bien sûr, si on s'en sert juste
pour becqueter, c'est un peu chérot. Mais un peu
d'imagination, putain de bordel !
- Caviar is sssoooooooo cool. You can eat it, of course,
but you can also...





- Avec la boîte, tu peux te faire un soutif de teuf.
- DIY ! With the box, you can make a very chic bra.





- Et si t'as oublié les confettis, ça fait l'affaire !
- Just throw the caviar away to make confettis !





- Eclate-toi en visant chez les voisins...
- Have fun shooting your neighbours...





- Ben alors chérie, c'est quoi cette substance
poisseuse et poissonneuse
qui dégouline le long de ta cambrure ?
T'as voulu te grimer en sirène ou
un merluchon t'a prouvé son affection ?
- What is this odd fishy substance on you ass, darling ?
You tried to disguise in a mermaid ?





- Mais l'utilisation la plus jolie reste la divination.
Dans une seule boîte, vous avez des milliers
de microboules de cristal noir.
- But the finest way to use caviar is reading the future,
with hundreds of crystal balls in a single box.





- Toute votre année 2011 tient dans ce grain.
- Your entire 2011 year is in this sphere. Taste it.

4 commentaires:

Véronique a dit…

J'adore Paulette et Joséphine Baker

The Photodiarist a dit…

What a badass you are Paulette! Have a great 2011.

Paulette a dit…

Véronique, ben oui : "j'ai 2 amourrrrrrrrrs"

The Photodiarist, thanks for the compliment. HNY to you too, focus-darling.

BusiChic a dit…

What a fabulous sense of humour you have! Merci beaucoup for the english translations and keep up the great work - I'd love to feature you in my blog newsletter sometime to brighten up the day of my readers in their office cubicles... maybe let me know what you think? xx from Australia